【观点】白先勇访谈: 台湾应谨记“文革”教训 中华民族需要一场文艺复兴

2017-11-17 作者: 自由亚洲电台 原文 #RFA 的其它文章

【观点】白先勇访谈: 台湾应谨记“文革”教训 中华民族需要一场文艺复兴 ——

在华语文坛,白先勇的地位毋庸多言。旅美学人夏志清教授曾这样评价道:“五四以来,在艺术成就上能够和白先勇匹敌的,从鲁迅到张爱玲,仅有五六人而已。” 不过,在三十岁之后,写小说已经不再是白先勇的人生主轴。除了倾半生之力教授中国古典名著《红楼梦》外,从2004年开始,白先勇更以文化大使的身份,在海内外积极推广青春版的昆曲《牡丹亭》。白先勇说,他希望以这两个中华文化经典为支柱,在21世纪兴起一场属于中华民族的文艺复兴。那么,白先勇所指的文艺复兴,究竟是一场怎样的文艺复兴?在海峡两岸政治格局持续影响文化走向的今天,白先勇的努力又得到了什么样的反响?带着这些疑问,前不久我特意拜访了在纽约短暂停留的白先勇先生,请他来和我们谈一谈他的观点。订阅自由亚洲电台YouTube频道:http://bit.ly/1ztYI3J自由亚洲电台普通话网址:http://www.rfa.org/mandarin自由亚洲电台Facebook:https://www.facebook.com/RFAChinese自由亚洲电台电视Facebook:https://www.facebook.com/rfamandarintv/自由亚洲电台Twitter:https://twitter.com/RFA_Chinese自由亚洲电台电视Twitter:https://twitter.com/rfamandarintv自由亚洲电台Facebook翻墙小组:https://www.facebook.com/groups/170815068062/自由亚洲电台(RFA)是面向无法接触自由新闻媒体之亚洲听众播放新闻以及资讯之一家非营利私营公司。尽管 RFA是由美国国会授权设立,并且资金也来源于联邦年度拨款,但是我们并非美国政府机构,我们的员工也不是联邦或政府的雇员。我们的使命是提供准确、及时的新闻、资讯以及评论,并为来自亚洲各国之各种意见及声音提供一个讲台。 我们的网站使得这一目标具有全球概念。 除新闻节目外,我们也播放目标国家禁止之文学作品以及非文学作品。RFA 坚持新闻行业之最高标准,努力实现评论内容之准确、客观及公正。我们使用普通话、广东话、维吾尔语、吴语、藏语 (Uke、Amdo 以及 Kham)、缅甸语、高棉语 (面向柬埔寨)、韩语 (面向北朝鲜)、老挝语以及越南语进行广播。 每种语言服务均由母语播音员提供。听众谈话RFA设有十一个电话交谈节目:普通话四个、广东话一个、高棉语一个、藏语四个、维吾尔语一个。 听众可以拨打免费号码,直接与主持人交谈。 每天的播出内容中都将包含遍布亚洲的记者以及特约记者提供的报导。 我们在曼谷、香港、金边、台北、东京设有办事处,并在首尔、安卡拉以及印度的达兰萨拉 (Dharamsala) 设有小型办公室。所有广播均从RFA位於华盛顿特区的总部播出。

文章版权归原作者所有。
二维码分享本站