在有阿司匹林之前

2021-09-09 作者: 王立秋 原文 #Matters 的其它文章

在有阿司匹林之前 ——


在有阿司匹林之前

纳齐·艾布·阿法什

想想痛

像米开朗基罗想受苦的石头那样

想想痛。

想想虫子的无聊——土壤是赤裸

而无助的处女,

爬进它的绝望的通道。

想想植物的悲伤

想想鸟忍受的

种子承受的

被砍下的树枝梦想的。

想想蜗牛的头痛——

(你想过受苦的蜗牛吗?)

想想胆怯的母驴

想想她溢出

第一次做母亲的床的受伤的哭声。

想想在死亡手下眼球

突出,哀求她的兄弟,

屠夫的同情的小母牛。

想想痛。

……

想想这些变成观念之前的痛,

想想变成婚歌之前的音乐的叹息。

想想在历史的镜头前哭泣的阵亡士兵

母亲干涸的泪:

“我为他的死骄傲……”

想想痛。


我不是叫你:哭。

我不是请你参加怜悯的弥撒

我不是求你:为这个或那个祈祷……

但还是想想

尽可能用力地想

尽可能深入地想

想你是蜗牛,鸟,

女人,被砍下的树枝

甚至自己,这个、那个和更多,

想你是受苦的那个

且——许是因为害羞

你不能说:“我苦。”

想你——无助的人——在秘密哀求时

哀求无法从痛中

痊愈的墙、人和偶像

想想“你”,想想痛

注意:痛不只是观念

痛是物质。

痛是元素的记忆。

……

想然后相信你想到的

因为谁知道呢?

也许空气是鸟的伤口的哭声

也许黑暗是岩石的喘息

绿色是植物的心的泪水。

痛。

……

别向任何人,任何物求助

你的哭声不可能被听到

你的手的挥动不可能被看到。

痛的哭声是沉默。

因此……

想想痛。

……

想想(在有阿司匹林之前)

人们用牙齿梦想生活

用绝望的心的哭声治疗死亡的痛的时候:

在有阿司匹林之前

在有语言、文字和仪式之前

在有大问题和大宗教之前

在有“帮我”和“救我”之前

在有“用你的同情减轻我的心的痛苦”之前

在有阿司匹林之前

在有火、鼓和旗帜之前

在垂死水手的瓶子

在死亡的海上漂流的时候

想想那些时代的噩梦

和那些人的哭声

想想弱小、无助、困惑、无言的造物的苦

想想这个和那个

想想这个和那个的痛,

不是像参加惋惜或怜悯的宴会的人那样

而是像为全人类而受苦的人那样

想想痛

你就会发现你伟大祖先的官方语言:神。

2003年7月11日


Nazih Abu Afash, “Before The Aspirin”, trans. Abed Ismael。

译文仅供学习交流。


文章版权归原作者所有。
二维码分享本站