法伊斯写给阿丽丝的一封信
法伊斯写给阿丽丝的一封信 ——
以下内容译自https://youtu.be/Nrs9dUNteuQ,译文仅供学习交流,请勿做其他用途。
更多的资料参见https://agamya.wordpress.com/2015/02/15/aaj-bazaar-me-pa-ba-jola-chalo/。
强烈推荐法伊斯本人的朗诵https://www.youtube.com/watch?v=T8ccyGF-EDU。信中的诗也是转译自这个视频的字幕。关于Aaj Bazaar Me Pa Ba Jola Chalo 也参见https://swatisani.net/asad/aaj-baazar-mein-paa-ba-jaulan-chalo/。
你们中的一些人很可能不知道,法伊斯给阿丽丝的信都是用英语写的。他用“小鬼脸”来称呼自己的孩子,并用“亲爱的阿丽丝”、“我的心肝”、“亲爱的妻子”来称呼阿丽丝。
我的心肝,
你在信中听起来如此地不开心,以至于我非常担心,并决定晚几天再动笔,以免给你寄回一封同样悲伤的信。对不起,这听起来有些铁石心肠,人的心有时会……但这绝非我的本意,而我的心远比我表现得更软。当我硬起心肠,真主啊,它就会疼得厉害……我知道这心痛和泪水不是自我放纵,不是应该批评的失态,更不是过错,事实上,在像我们这样的处境下,它们是必要的,完全压抑它们,会带来绝对没有必要的,无法容忍的伤害,况且,那样的行为是虚假的、不真诚的,因此也是错误的、不道德的。不,我最亲爱的,你要是认为我会向你要求那样非人的坚忍,那你就大错特错了,我甚至都不要求自己去做那样的忍耐。让我时常感到恐惧和忧虑的并不是这个,我相信,人可以悲伤,只要不被心中痛苦的风暴淹没,还能心怀希望地向前看向未来,保持对生命的信仰就够了。一旦你任由痛苦把自己淹没,你就迷失了方向,而一旦你任由自己陷入迷惘,要找回心中的平衡也会变得越来越难。危险就在于此:在波浪汹涌咆哮,风暴看起来黑暗而没有尽头,身体麻木而冰冷,坚持也像是一种折磨时,放弃的诱惑。可我们必须坚持,不只为了自己的安全,也为了我们珍视、喜爱和视为神圣的一切。所以,不要吝惜自己的眼泪,我的爱,别气馁,因为有一天,风暴会过去,乌云会散去,太阳会照耀大地,也许不是明天,也许还要很久,但那天一定会来——
流泪的眼,痛苦的灵魂不够
被举报还藏有爱也不够
今天,让我们带着镣铐去巴扎
甩开手,陶醉地,迈着舞步走
带着头上的灰,衣袖上的血走
去我们的爱人生活的城市
每个人都在看,城市的统治者,普罗大众
苦恼的清晨,漫无目的的白天
举报的箭,辱骂的石头
除了我们还有谁是它们的密友?
如今我们爱人的城市中还有谁是纯洁的?
如今还有谁值得刽子手动手?
担起心的重负
让我们走,心碎的人啊
我的朋友,我们是必须再次处决的人
法伊斯·艾哈迈德·法伊斯
(王立秋 译)
文章版权归原作者所有。