[World] 日本裸祭:打破1250年传统,爱知国府宫首度迎来女性面孔

2024-02-26 原文 #BBC 的其它文章

[World] 日本裸祭:打破1250年传统,爱知国府宫首度迎来女性面孔 ——

日本裸祭:打破1250年传统,爱知国府宫首度迎来女性面孔

  • 莎玛·哈里尔(Shaimaa Khalil)
  • BBC驻东京记者
Women take part in a ritual event of naked festival, for the first time in its 1250 years

图像来源,Reuters

图像加注文字,

该节日举办1250年以来,首次有女性参加。

在潮水般的口号声中,近乎全裸的男人们推推搡搡着向神社走去。他们大喊着“Washoi!Washoi!”意思是:前进,前进。

在日本中部的爱知县尾张大国灵神社国府宫举行的裸祭节(亦称“会阳节”)已有1250年的历史,这种场景千年来几乎从未改变过。

但今年发生了一个很大的变化。

在男人们聚集的地方,有一群人将成为有史以来第一批参加裸祭的女性。

聚集在这里的女性知道她们正在创造历史。在传统上由男性占主导的领域开辟空间总是很困难,在日本尤为如此。去年世界经济论坛公布的性别差距指数中,日本在146个国家中位居第125位。

不过,这并非意味着她们从未参与过该活动。

“在幕后,女性总是非常努力地支持参与庆典的男性。”玉越敦子解释说,她的家族世代都在国府宫裸祭节工作。

Participants take part in a ritual event of naked festival at Owari Okunitama Shrine

图像来源,Reuters

图像加注文字,

社区中有人仍认为这应是仅限男性参与的活动。

但女性真正参与裸祭的想法似乎从未出现过。在该节日里,一直都是男性在神社驱除邪灵,以祈求来年幸福。

神职人员角田德仁说,从未有过真正针对女性的禁令,只是从来没有人问起过。而当她们希望参加时,答案很简单。

“我认为最重要的是让每个人都能度过一个愉快的节日。我想神灵也会为此感到高兴的。”他告诉路透社记者。

不过,在社区里并不是每个人都能包容女性的参与。

56岁的玉越说:“有很多人担心(我们参加),有人说‘女人在男人的节日里做什么’,还有人说‘这是男人的节日,很严肃’。”

“但我们都在想做的事情上团结一致。我们相信,只要真诚,神灵就会保佑我们。”

等待上阵的女性确实是真诚的,尽管她们并不是赤身裸体。

许多女性穿着类似紫色长袍的法披和白色短裤,而不是男子身着的缠腰布。她们还带着自己的竹制祭品。

她们不会像男人们那样争先恐后地涌向神社,也不会为了触摸“神男”而推挤肉搏。“神男”是由神社选出来的男子,传说触摸他可以赶走恶灵。

但这并不影响这一刻的意义。

“我觉得时代终于变了。”藤江由美子告诉BBC,“我也有一种责任感。”

Women take part in a ritual event of naked festival

图像来源,Reuters

图像加注文字,

许多参与节日的女性将接纳她们视为一个重要时刻。

女性的参与不仅打破了性别障碍,也在延续这一传统。

本周,日本另一场在北部黑石寺举行的裸祭的主办方称,这将是最后一次举办裸祭。因为没有足够的年轻人来维持该节日。

日本是世界上人口老龄化速度最快的国家之一。去年,该国首次有超过十分之一的民众年龄达到80岁或以上。同时,日本的生育率仅为每名妇女1.3个孩子,去年出生的婴儿只有80万。

现在是女性前往神社的时候了。

她们站成两列,手持用红白丝带缠绕的长竹竿。

玉越敦子打头阵,她吹着口哨,指挥她们喊出几十年来一直听到的由男性发出的有节奏的口号。

“Washoi,Washoi。”她们喊道。

Atsuko Tamakoshi
图像加注文字,

玉越敦子是首次参加裸祭的女性之一。

妇女们全神贯注地表演着已经练习几周的动作。她们知道自己必须做到最好。

当她们意识到媒体和观众的目光都聚焦在自己身上,露出了既紧张又兴奋的笑容。

当她们在寒冷的气温中奋力前行时,观众们发出了支持的呼声,有人高喊“加油”。

她们走进国府宫的庭院,和男人们一样也被浇上了冷水。这似乎使她们更有活力。

在她们的贡品被接受后,妇女们以传统的两鞠躬、两拍手和最后一鞠躬的礼节结束仪式。

高潮在这一刻到来。妇女们爆发出欢呼声,她们跳跃着、抱在一起哭泣。“非常感谢!谢谢!谢谢!”她们彼此道谢,观众也为她们鼓掌。

“我泪流满面。”池井美智子说,“我不确定我能加入,但现在我有一种成就感。”

当她们走出神社时,想与她们合影的民众和想要采访的媒体都拦住了她们。她们欣然应允。

Two women who took part in the event
图像加注文字,

参与裸祭活动的女子表示,她们对此感到无比自豪。

“我成功了。我太高兴了。”赤堀峰子告诉BBC,“作为一名女性,我能第一次参加比赛,我真的很感激。”

她的朋友兼队友安藤美奈子补充说:“成为首批做这样事情的人真是太棒了。”

“时代在改变。”前田弘美说。在过去的30年里,她的家庭在当地经营着一家旅馆,接待了一些参加节日的男性。

“我想我们的祈祷和愿望都是一样的。不管是男人还是女人,我们的热情是一样的。”

对于在这一天中发挥了关键作用的玉越敦子来说,有一个时刻可以回顾一下她们共同取得的成就。她既激动又如释重负。

“我的丈夫一直参加这个节日,”她告诉BBC,“而我总是旁观者,现在我无比感激和幸福。”

(文中人名均为音译)


文章版权归原作者所有。
二维码分享本站